Я не Петро, і я не Юда,
в душі,ми думаємо часто,
не відречуся від Ісуса,
і не продам Його нізащо.
Ісуса сильно так люблю,
з ним на Голгофу я піду,
і муку витерплю страшну,
я,на Хресті за нього вмру.
Так можна думати-гадати,
і одночасно не прощати,
й осуджувати брата свого,
i не любить в житті нікого.
Свого сусіда проклинати,
гріхом Ісуса розпинати.
А гріх є гріх,він не зникає,
він тільки обриси міняє,
хрестом на плечі налягає,
та в небо двері зачиняє.
Тому любімо і прощаймо,
і дуже пильно всі чуваймо,
молімось,вірмо,каймось щиро,
й Ісус прийде до нас із миром.
Він все простить і все забуде,
й повіки-вічні з нами буде.
Петра і Юду не судімо,
Ісус простив і ми простімо.,
бо Божий план нам не пізнати-
про свою душу треба дбати.10/24/12
Мария Круль,
USA
Здравствуйте,меня зовут Мария.Я,никогда не писала стихов,даже в юности.Года 2 назад,вдруг,ночью,в голове начали складываться стихи.Все стихи на религиозную тематуку,других у меня нет.Я пробовала нaписать хоть один стих,про людей,которые очень дороги моему сердцу,но ничего не получается.Стихи про Бога,идут легко и быстро.Буду очень благодарна за коментарии.Спасибо. e-mail автора:ma71jur@yahoo.com сайт автора:личная страница
Прочитано 2516 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.